Swapping the skin of fruit is an apparently simple act that contains associations to international relations and identity. In one sense it is a light-hearted anthropomorphism that plays with the idea of adopting the skins of others. Playful as it might be, it alludes to the circulation of cultures as a result of globalization. Its title is a word play referring to the Dutch word for pear, and the English peer pressure that suggests the desire to be as the other.